Notes on Motes and Beams
In Matthew
7:3 - 5 it talks as Motes and Beams other
translations use words such as Speck and Plank
NKJV or speck of sawdust and Plank NIV. The NAS
uses log. Whatever word we use the message is
that mote or speck is a metaphor for the sin we
see in others while our own sin is like a beam of
plank in our eye. It is common even now to see
our own sins as small or harmless and the sins of
other as huge and menacing. We should focus on
our own sins before addressing others and if we
do address others it must be done in love and
humility.
Mathew
Chapter 7 (Full Text)
|
References in
Scripture
Matthew
7:3 - 5
|
Matthew 7:3 -
5
7:3 And why beholdest thou the mote
that is in thy brother's eye, but considerest not the
beam that is in thine own eye?
7:4 Or how wilt thou say to thy
brother, Let me cast out the mote out of thine eye; and
lo, the beam is in thine own eye?
7:5 Thou hypocrite, cast out first the
beam out of thine own eye; and then shalt thou see
clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
Mote, Speck etc... from the Greek word
Karphos
1.a dry stalk or twig, a straw or
2.chaff
Beam, plank, log, etc... from the Greek
word Dokos
A support beam. In Biblical times a
beam was a large piece of wood
To Understand my faith
better I have decided to construct these pages.
They are strictly educational, non-commercial and
to foster scholarly discussion. All Bible quotes
are from the American Standard Version unless
otherwise stated. I use the ASV because while not
a perfect translation it is literal and out of
Copyright. All mistakes are my own and if you
differ from my thoughts I welcome your comments. J. Barry O'Connell
Jr.
|
|